غازات دفيئة造句
例句与造句
- معلومات عن غازات دفيئة إضافية
表9(b) 完整性--关于额外的温室气体的信息 - معلومات عن غازات دفيئة إضافية 93
表9(b) 完整性--关于额外的温室气体的信息. 92 - ويمكن إدراج غازات دفيئة أخرى مشمولة بمنهجية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ حسب تقدير الأطراف.
缔约方可自行考虑列入气专委方法中所列的其他温室气体。 - وهذه الممارسات لا تضيع موارد قيمة وحسب بل تسبب أيضاً انبعاثات غازات دفيئة لا ضرورة لها.
这些做法不但浪费宝贵的资源,而且会造成不必要的温室气体排放。 - وعلاوة على ذلك، دعا المشاركون الأطراف في المرفق الثاني إلى تعزيز الاستثمار في البلدان النامية من أجل تطوير مصادر الطاقة التي تنبعث منها غازات دفيئة بكميات أقل.
此外,与会者呼吁附件二缔约方鼓励在发展中国家投资,开发较少排放温室气体的能源。 - إن الطاقة النووية، التي توفر حاليا قرابة سدس الطاقة الكهربائية في العالم، هي المصدر الرئيسي الذي يمكنه توفير الكهرباء على نطاق واسع، من دون انبعاثات غازات دفيئة تذكر.
核电力目前占全球电力供应的六分之一,是一种能够大规模供应的电力,几乎不排放任何温室效应气体。 - وسوف يتم تعديل الجدول 1 لإدراج أي غازات دفيئة إضافية وقيم إمكاناتها للاحترار العالمي على مدى مائة عام، حالما يعتمد مؤتمر الأطراف قيم إمكانات الاحترار العالمي.
一俟缔约方会议通过全球升温潜能值,将对表1加以修正,列入新的温室气体以及它们的100年全球升温潜能值。 - وسوف يتم تعديل الجدول 1 لإدراج أي غازات دفيئة إضافية وقيم إمكاناتها للاحترار العالمي على مدى مائة عام، حالما يعتمد مؤتمر الأطراف قيم إمكانات الاحترار العالمي.
全球升温潜能值一俟获得缔约方会议通过,将对表1加以修正,列入新的温室气体以及它们的100年全球升温潜能值。 - وسوف يتم تعديل الجدول 1 الوارد على الصفحة 18 ليشمل أي غازات دفيئة إضافية وقيم إمكانات احترارها العالمي على مدى مائة عام، حالما يعتمد مؤتمر الأطراف قيم إمكانات الاحترار العالمي.
一旦缔约方会议通过全球升温潜能值,将对第15页表1加以修正,列入新的温室气体及其百年全球升温潜能值。 - وسوف يتم تعديل الجدول 1 ليشمل أي غازات دفيئة إضافية وقيم إمكانات احترارها العالمي على مدى مائة عام، أو قيم دالات الاحترار العالمي الجديدة للغازات المدرجة في الجدول 1، حالما يعتمد مؤتمر الأطراف قيم دالات الاحترار العالمي.
一旦缔约方会议通过全球升温潜能值,将对表1加以修正,列入新的温室气体及其百年全球升温潜能值。 - وإذ تدرك أن بدائل معينة للمواد المستنفدة للأوزون لها قدرة عالية على إحداث احترار عالمي، استخدمت لتحل محل مواد معينة مستنفدة للأوزون، غازات دفيئة قوية وتسهم في تغير المناخ،
铭记 某些被用于替代若干臭氧消耗物质的、具有高全球升温潜能值的臭氧消耗物质替代品是强大的温室气体,正在导致气候发生变化, - وسوف يتم تعديل الجدول 1 ليشمل أي غازات دفيئة إضافية وقيم إمكانات احترارها العالمي على مدى مائة عام، أو قيم دالات الاحترار العالمي الجديدة للغازات المدرجة في الجدول 1، حالما يعتمد مؤتمر الأطراف قيم دالات الاحترار العالمي.
一旦缔约方会议通过全球升温潜能值,将对表1加以修正,列入新的温室气体及其百年全球升温潜能值,或表1所列气体的新的全球升温潜能值。 - ٨١-٦ وإذ تسلم بالحاجة إلى تجنب إيجاد " مﻻذات آمنة للملوﱢثين الذين تصدر عنهم غازات دفيئة " ، يُؤكﱠد من جديد على الحاجة إلى التحديد الكمي ﻻنبعاثات غازات الدفيئة واﻹبﻻغ عنها وتخفيضها والتخفيف منها، وهو ما ينبغي أن يُضطَلع به على الصعيد الوطني.
6 确认需要避免造成 " 温室气体排放污染者避风港 " ,强调需在国家一级量化统计、报告、减少和缓解温室气体排放。 - وأن الانبعاثات المتزايدة من غازات دفيئة كثاني أكسيد الكربون والميثان آخذة في إحداث تغيرات في نُظُم المناخ العالمي، مع ما يترتب على ذلك من آثار ضارة بالبلدان النامية ومن تكاليف اقتصادية لا يستهان بها في حال عدم اتخاذ إجراءات علاجية.
这些影响可能会使发展倒退几十年。 二氧化碳和甲烷等温室气体排放的增加正造成全球气候系统的变化,如果不采取补救措施,将给发展中国家带来不利影响和相关的重大经济代价。 - 17- وينبغي للأطراف أن تبلغ عن انبعاثات وعمليات إزالة أي غازات دفيئة يكون الفريق الحكومي الدولي قد حدد قيم احتمالات الاحترار العالمي الخاصة بها واعتمدها مؤتمر الأطراف، ابتداء من السنة التي تم تحديدها فيها، وكذلك فيما يتعلق بالسنوات السابقة، وفقاً للفقرتين 15 و16 أعلاه.
缔约方应依照上述第15和16段,报告全球升温潜能值已为气专委认明并经缔约方会议通过的任何温室气体的排放量和清除量,报告应从认明这些气体即年起,并包括该年之前各年的情况。
更多例句: 下一页